2012年05月13日 (日) | 編集 |
トレイルシューズはアシックスのNew York all roadというシューズを履いていました
しかし、このシューズも600km以上走って来てヘタリが気になってきました
そこで、新しいシューズを物色しましたが、お店にはトレイルシューズを置いているところがほとんどなく、残念ながら試し履きが出来ません
通販で買うのだったら、安いところと思いWiggleで買っちゃいました
円高なのでかなり安く購入できたと思います
購入したのは、ASICS GEL-Trabuco 14
Trabuco(トラブーコ)とはスペイン語で「豆鉄砲、らっば銃」という意味らしいです
他社のシューズも検討しましたが、試し履きなしで選ぶのはリスクが大きいので、今まで履きなれたASICSにしました
ただ、Wiggleの場合ネット上のサイズがUK表示なので、日本サイズで相当するサイズ選びには苦労しました
手持ちのシューズにある表記と見比べながら注文しました
届いたシューズを見ると日本サイズの表記もあり、手持ちのシューズと同じでしたので安心しました
昨日の愛宕山登山は、このシューズの慣らしも兼ねていました
ソールのパターンが立っているので、グリップはしっかりとしていました
ただ、シューレースが細いのとホールが穴ではなくリングなので紐の締め方が難しいです
なかなかいい感じのホールドが出来ず何度も締め直しました
もう1サイズ小さくても良かったかも知れません
暫く試行錯誤しながら走ってみたいと思います
しかし、このシューズも600km以上走って来てヘタリが気になってきました

そこで、新しいシューズを物色しましたが、お店にはトレイルシューズを置いているところがほとんどなく、残念ながら試し履きが出来ません
通販で買うのだったら、安いところと思いWiggleで買っちゃいました

円高なのでかなり安く購入できたと思います

購入したのは、ASICS GEL-Trabuco 14
Trabuco(トラブーコ)とはスペイン語で「豆鉄砲、らっば銃」という意味らしいです
他社のシューズも検討しましたが、試し履きなしで選ぶのはリスクが大きいので、今まで履きなれたASICSにしました
ただ、Wiggleの場合ネット上のサイズがUK表示なので、日本サイズで相当するサイズ選びには苦労しました

手持ちのシューズにある表記と見比べながら注文しました

届いたシューズを見ると日本サイズの表記もあり、手持ちのシューズと同じでしたので安心しました
昨日の愛宕山登山は、このシューズの慣らしも兼ねていました

ソールのパターンが立っているので、グリップはしっかりとしていました

ただ、シューレースが細いのとホールが穴ではなくリングなので紐の締め方が難しいです
なかなかいい感じのホールドが出来ず何度も締め直しました
もう1サイズ小さくても良かったかも知れません

暫く試行錯誤しながら走ってみたいと思います

| ホーム |